-
1 little bunting
Биология: овсянка-крошка (Emberiza pusilla) -
2 little bunting
-
3 little\ bunting
-
4 bunting
black-headed bunting черноголовая овсянка, Emberiza melanocephalacinereous bunting серая овсянка, Emberiza cineraceacirl bunting огородная овсянка, Emberiza cirluscommon bunting просянка, Emberiza calandracorn bunting просянка, Emberiza calandraCretzschmar's bunting красноклювая овсянка, Emberiza caesiagray bunting сизая овсянка, японская овсянка, Emberiza variabilisgray-hooded bunting ошейниковая овсянка, Emberiza fucatagray-necked bunting скалистая овсянка, каменная овсянка, Emberiza buchananiJankowskii's bunting овсянка Янковского, Emberiza jankowskiiJapanese reed bunting рыжешейная овсянка, Emberiza yessoensisLapland bunting лапландский подорожник, Calcarius lapponicuslazuli bunting овсянка-красотка, Passerina amoenalittle bunting овсянка-крошка, Emberiza pusillamasked bunting седоголовая овсянка, Emberiza spodocephalameadow bunting красноухая овсянка, Emberiza cioidesortolan bunting садовая овсянка, Emberiza hortulanaPallas' reed bunting полярная овсянка, Emberiza pallasipine bunting белошапочная овсянка, Emberiza leucocephalosred-headed bunting жёлтая овсянка, Emberiza brunicepsreed bunting камышовая овсянка, болотная овсянка, Emberiza schoeniclusrock bunting горная овсянка, Emberiza ciarufous bunting рыжая овсянка, Emberiza rutilarustic bunting овсянка-ремез, Emberiza rusticaSiberian meadow bunting красноухая овсянка, Emberiza cioidessnow bunting пуночка, Plectrophenax nivalisTristram's bunting таёжная овсянка, черноголовая овсянка, Emberiza tristramiwhite-capped bunting овсянка Стюарта, Emberiza stewartiyellow bunting обыкновенная овсянка, Emberiza citrinellayellow-browed bunting желтобровая овсянка, Emberiza chrysophrysyellow-throated bunting желтогорлая овсянка, Emberiza elegansEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > bunting
-
5 bunting
орнит.овсянка ( Emberiza); pl овсянковые ( Emberizidae)- black-headed bunting
- cinereous bunting
- cirl bunting
- common bunting
- corn bunting
- golden bunting
- gray bunting
- gray-hooded bunting
- gray-necked bunting
- Japanese reed bunting
- Lapland bunting
- lazuli bunting
- little bunting
- long-tailed bunting
- masked bunting
- meadow bunting
- ortolan bunting
- Pallas' reed bunting
- pine bunting
- red-headed bunting
- reed bunting
- rock bunting
- rufous bunting
- rustic bunting
- Siberian meadow bunting
- snow bunting
- Tristram's bunting
- white-capped bunting
- yellow bunting
- yellow-breasted bunting
- yellow-browed bunting
- yellow-throated bunting* * *• овсянка -
6 bunting, little
—1. LAT Emberiza pusilla ( Pallas)2. RUS овсянка-крошка f3. ENG little bunting4. DEU Zwergammer f5. FRA bruant m nainПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > bunting, little
-
7 bunting, Nigerian little
—1. LAT Emberiza forbesi ( Hartlaub)2. RUS буропоясничная овсянка f3. ENG brown-rumped [Nigerian little] bunting4. DEU Braunbürzelammer f5. FRA bruant m à ventre jauneПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > bunting, Nigerian little
-
8 bunting, brown-rumped
—1. LAT Emberiza forbesi ( Hartlaub)2. RUS буропоясничная овсянка f3. ENG brown-rumped [Nigerian little] bunting4. DEU Braunbürzelammer f5. FRA bruant m à ventre jauneПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > bunting, brown-rumped
-
9 9172
1. LAT Emberiza forbesi ( Hartlaub)2. RUS буропоясничная овсянка f3. ENG brown-rumped [Nigerian little] bunting4. DEU Braunbürzelammer f5. FRA bruant m à ventre jaune -
10 9183
1. LAT Emberiza pusilla ( Pallas)2. RUS овсянка-крошка f3. ENG little bunting4. DEU Zwergammer f5. FRA bruant m nain -
11 hold one's head above water
"удержаться на поверхности", бороться с трудностями; бороться за существование; не влезать в долги; избежать банкротстваHe had been grappling with them ever since he married and begot a family; had been bobbing about on tempestuous financial seas, venting now a little profanity, now a little philosophy, but keeping his head above water... (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. I) — Он воевал со всем этим с тех пор, как женился и обзавелся семьей; он плавал по бурным волнам финансовых неурядиц, отводя душу то крепким словечком, то философскими размышлениями, и все-таки ни разу не ушел с головой под воду...
‘Well, I'm blessed!’ he exclaimed. ‘Here I've been struggling to keep our heads above water, and before we're out of the wood you go and bring home a motorcar on tick. We ain't lords and millionaires, Chris, we're ordinary people.’ (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XIV) — - Ну что ты тут поделаешь! - воскликнул он. - я бьюсь как рыба об лед, чтобы сводить концы с концами. Мы еще не выбрались из нужды, а он, смотри пожалуйста, пошел и купил машину в кредит. Мы не лорды и не миллионеры, Крис. Мы обыкновенные люди.
Certainly, the Bank of America makes profits out of the "small people" it claims to serve. But under capitalism people are willing to pay such a tribute for financial services which may help them keep their heads above water for the moment - even though the price paid may leave them still less secure, still more vulnerable to economic vicissitudes, in the future. (V. Perlo, ‘The Empire of High Finance’, ch. XIII) — Разумеется, "Бэнк оф Америка" получает прибыли за счет "маленьких людей", которым он якобы служит. Но при капитализме люди готовы платить подобную дань за финансовую помощь, дающую им возможность хотя бы на время удержаться на поверхности, пусть даже ценой своей будущей обеспеченности и неуязвимости перед лицом экономических превратностей.
Large English-Russian phrasebook > hold one's head above water
-
12 be slow in the uptake
разг.медленно, туго соображать; не сразу понять, в чём дело [первонач. амер.]; см. тж. be quick in the uptakeSometimes he looked at Ernest's unresponding face as though he doubted whether his new clerk were not a little slow in the uptake. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XVI) — Обычно лицо Эрнеста не выражало никаких эмоций, и Дэнби иной раз как-то странно на него поглядывал, словно задавал себе вопрос, уж не взял ли он в клерки безнадежного тупицу.
...I suppose I am, as Mary says, occasionally a little slow on the uptake. (J. P. Marquand, ‘Thirty Years’, ‘Sun, Sea and Sand’) — Иногда, как выражается Мэри, я туговато соображаю.
‘A good girl,’ said the butler, as Betty ran out, ‘but slow in the uptake.’ (D. L. Sayers, ‘Five Red Herrings’, ‘Gowan’) — - Хорошая девчушка, - заметил дворецкий, когда Бетти выбежала из комнаты. - Но сообразительностью не отличается.
-
13 hang
1. transitive verb,1) (support from above) hängen; aufhängen [Gardinen]hang something from something — etwas an etwas (Dat.) aufhängen
2) (place on wall) aufhängen [Bild, Gemälde, Zeichnung]3) (paste up) ankleben [Tapete]4) (Cookery) abhängen lassen [Fleisch, Wild]hang oneself — sich erhängen od. (ugs.) aufhängen
I'll be or I am hanged if... — (fig.) der Henker soll mich holen, wenn...
hang the expense! — die Kosten interessieren mich nicht
6) (let droop)2. intransitive verb,hang one's head in shame — beschämt den Kopf senken
1) (be supported from above) hängen; [Kleid usw.:] fallenhang from the ceiling — an der Decke hängen
hang by a rope — an einem Strick hängen
hang in there! — (coll.) halte durch!
time hangs heavily or heavy on somebody — die Zeit wird jemandem lang
2) (be executed) hängen3) (droop)the dog's ears and tail hung [down] — der Hund ließ die Ohren und den Schwanz hängen
3. noun, no pl.his head hung — er hielt den Kopf gesenkt
get the hang of — (fig. coll.): (get the knack of, understand) klarkommen mit (ugs.) [Gerät, Arbeit]
you'll soon get the hang of it/doing it — du wirst den Bogen bald raushaben (ugs.) /wirst bald raushaben, wie man es macht
Phrasal Verbs:- hang about- hang back- hang on- hang out- hang together- hang up* * *[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) hängen2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) hängen3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) aufhängen4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) hängen5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) senken•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up* * *[hæŋ]3. ( fig fam)to get the \hang of sth (master a skill) bei etw dat den [richtigen] Dreh [o Bogen] herausbekommen fam; (understand) auf den [richtigen] Trichter kommen BRD famhe managed to get the \hang of philosophy er kriegte einen Draht zur Philosophie famII. vt<hung, hung>1. (put on hook, hanger)▪ to \hang sth etw aufhängento \hang sth from a hook etw an einem Haken aufhängen▪ to \hang sth painting, etc. etw aufhängenthe Tate Gallery hung her works die Tate Gallery stellte ihre Werke austo \hang a door eine Tür einhängento \hang sth from a nail etw an einem Nagel aufhängen, etw an einen Nagel hängento \hang wallpaper [on a wall] [eine Wand] tapezieren3. (decorate)4.<hung or -ed, hung or -ed>▪ to \hang sb jdn [auf]hängento \hang sb in effigy jdn symbolisch aufhängento be hung [or \hanged], drawn and quartered ( hist) gehängt, gestreckt und gevierteilt werden5. (let droop)to \hang one's head den Kopf hängen lassento \hang one's head in shame beschämt den Kopf senkento \hang fire [es] abwarten [können]8.▶ \hang the cost [or expense]! ganz egal, was es kostet!▶ I'm [or I'll be] \hanged if I know das juckt mich nicht die Bohne! fam, das ist mir Wurst! ÖSTERR, SCHWEIZ fam, das ist mir Blunzen [o ÖSTERR Powidl]! sl▶ you might as well be \hanged [or hung] for a sheep as for a lamb esp BRIT, AUS ( prov) wenn schon, denn schonIII. vi1.<hung, hung>the curtains \hang in thick folds die Vorhänge werfen breite Faltena heavy gold necklace hung around her neck eine schwere Goldkette lag um ihren Halsto \hang from a hook an einem Haken hängen2.<hung, hung>(bend) behangen seinthe branches hung heavy with snow die Äste hingen voll Schnee3.<hanged, hanged>(die by execution) hängen4.<hung, hung>to \hang in the balance ( fig) in der Schwebe sein5.<hung, hung>(rely on)▪ to \hang [up]on sb/sth von jdm/etw abhängen6.<hung, hung>(listen carefully)to \hang on sb's [every] word an jds Lippen hängen7.<hung, hung>(keep)▪ to \hang onto sth etw behalten8.<hung, hung>sb can go \hang! zum Henker [o Kuckuck] mit jdm!, jd kann mir [mal] gestohlen bleiben!9.<hung, hung>to \hang at a place an einem Ort rumhängen [o herumlümmeln] fam, sich akk an einem Ort herumtreiben [o fam herumdrücken10. COMPUT sich aufhängen11.▶ to \hang by a hair [or thread] an einem [dünnen [o seidenen]] Faden hängen* * *[hŋ] vb: pret, ptp hung1. vt1) hängen; painting, curtains, decorations, clothes aufhängen; door, gate einhängen; (COOK) game abhängen lassento hang sth from sth — etw an etw (dat) aufhängen
to hang sth on a hook —
2)the rooms of the castle were hung with priceless pictures — kostbare Gemälde hingen in den Räumen des Schlosses
they hung the windows/streets with bunting — sie schmückten die Fenster/Straßen mit Fahnen
3)4)to hang fire ( lit : guns ) — das Feuer einstellen; ( fig, people ) zögern
I think we should hang fire a little longer (fig) — ich glaube, wir sollten noch etwas (zu)warten
hung, drawn and quartered — gehängt, gestreckt und gevierteilt
6) (inf)(I'm) hanged if I will... — den Teufel werd ich... (inf)
(I'm) hanged if I know — weiß der Henker (inf)
hang the cost! — ist doch piepegal, was es kostet (inf)
2. vi1) (curtains, painting) hängen (on an +dat, from von); (drapery, clothes, hair) fallen; (inelegantly) (herunter)hängen; (pheasant etc) abhängenthe question was left hanging in the air — die Frage blieb im Raum stehen
the hawk hung motionless in the sky — der Falke stand bewegungslos in der Luft
time hangs heavy on my hands —
the constant threat of unemployment hangs over us or our heads — über uns hängt die ständige Angst vor der Arbeitslosigkeit
See:→ also balance3) (criminal) gehängt werden, hängen4)it/he can go hang! (inf) — es/er kann mir gestohlen bleiben (inf)
how's it hanging? ( US sl ) — wie gehts, wie stehts?
3. n2) no pl (inf)to get the hang of doing sth — den Dreh herausbekommen, wie man etw macht (inf)
* * *hang [hæŋ]A s1. Hängen n, Fall m, Sitz m (eines Kleids etc)2. umga) Bedeutung f, Sinn mb) (richtige) Handhabung:get the hang of sth etwas kapieren, hinter etwas kommen, den Dreh rauskriegen bei etwas (alle umg);have the hang of sth etwas kapiert haben, etwas raushaben4. (kurze) Pause, Stillstand m5. Abhang m, Neigung fB v/t prät und pperf hung [hʌŋ] oder (für 9 und 10) hanged1. (from, to, on) aufhängen (an dat), hängen (an akk):hang sth on sb fig jemandem etwas anhängen2. (zum Trocknen etc) aufhängen:hung beef gedörrtes Rindfleisch3. TECH eine Tür, eine Karosserie etc einhängen4. (auf)hängen:I’ll be hanged first! umg eher lasse ich mich hängen!;I’ll be hanged if … umg ich will mich hängen lassen, wenn …;hang it (all)! umg zum Henker damit!5. a) jemanden an den Galgen bringenb) fig jemandem das Genick brechenthe walls were hung with … auch an den Wänden hingen …8. Tapeten anbringen, anklebenit was a hung jury die Geschworenen konnten sich (über die Schuldfrage) nicht einigenC v/i1. hängen, baumeln ( beide:by, on an dat):hang by a thread fig an einem Faden hängen;hang in the air bes fig in der Luft hängen;2. hängen, ein- oder aufgehängt sein3. hängen, gehängt werden:he will hang for it dafür wird er hängen;let sth go hang umg sich den Teufel um etwas scheren;let it go hang! umg zum Henker damit!4. (herab)hängen, fallen (Kleid, Vorhang etc)5. sich senken, sich neigen, abfallen8. unentschlossen sein, zögern* * *1. transitive verb,1) (support from above) hängen; aufhängen [Gardinen]hang something from something — etwas an etwas (Dat.) aufhängen
2) (place on wall) aufhängen [Bild, Gemälde, Zeichnung]3) (paste up) ankleben [Tapete]4) (Cookery) abhängen lassen [Fleisch, Wild]hang oneself — sich erhängen od. (ugs.) aufhängen
I'll be or I am hanged if... — (fig.) der Henker soll mich holen, wenn...
6) (let droop)2. intransitive verb,1) (be supported from above) hängen; [Kleid usw.:] fallenhang in there! — (coll.) halte durch!
time hangs heavily or heavy on somebody — die Zeit wird jemandem lang
2) (be executed) hängen3) (droop)3. noun, no pl.the dog's ears and tail hung [down] — der Hund ließ die Ohren und den Schwanz hängen
get the hang of — (fig. coll.): (get the knack of, understand) klarkommen mit (ugs.) [Gerät, Arbeit]
you'll soon get the hang of it/doing it — du wirst den Bogen bald raushaben (ugs.) /wirst bald raushaben, wie man es macht
Phrasal Verbs:- hang on- hang out- hang up* * *v.(§ p.,p.p.: hung) (•§ p.,p.p.: hanged•)= aufhängen v.hängen v.(§ p.,pp.: hing, gehangen)schweben v. -
14 a bit of all right
разг.вполне подходящий человек или предмет; что надо, недурно, неплохо, удачно, хоть куда, здорово, занятная штука, недурная вещица; приятно на вкус; ≈ пальчики оближешьGood-bye, you little bit of all right. (J. London, ‘Burning Daylight’, part II, ch. XI) — Ну, прощай, молодец!
Bit of all right that. Got a tune ‘Dance music’. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XIII) — Недурненькая вещица, мелодичная. Это фокстрот.
So far as I could judge Commons receptions, his was a warm one... Caro... said: ‘Now I call that a bit of all right.’ (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. III) — Насколько я мог судить, речь Роджера была тепло принята палатой общин... Каро... заметила: "Мне кажется, что все прошло удачно"
-
15 a jig-saw puzzle
составная картинка-загадка, разрезная картинка (головоломка, в которой нужно сложить мелкие кусочки, чтобы получилась картинка)Julie, who considered any discussion about money to be slightly vulgar, had become engrossed in a jig-saw puzzle. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. III) — Джули, считавшая разговоры о деньгах признаком дурного тона, была занята складыванием разрезной картинки.
Methodically he finished the examination... Every sign and every symptom they fitted as superbly as a complex jigsaw puzzle. (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book I, ch. 8) — Он методически проделал осмотр... Все признаки, все симптомы сходились так же точно, как элементы сложной мозаики-головоломки.
I began to feel that even the little the department knew about espionage activities in this district was all wrong. I was still wrong. I was still idly fumbling with these inadequate bits of the jig-saw puzzle when the six o'clock news burst into the lounge. (J. B. Priestley, ‘Black-out in Gretley’, ch. 8) — Я начинал думать, что даже и эти сведения о шпионаже в Гретли были неверны. Но я ошибался. Я все еще разбирался в отдельных клочках этой загадки-головоломки, когда громкоговоритель оглушил меня очередными сообщениями с фронта.
См. также в других словарях:
Little Bunting — Taxobox name = Little Bunting status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Passeriformes familia = Emberizidae genus = Emberiza species = E. pusilla binomial = Emberiza pusilla binomial authority … Wikipedia
little bunting — mažoji starta statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Emberiza pusilla angl. little bunting vok. Zwergammer, f rus. овсянка крошка, f pranc. bruant nain, m ryšiai: platesnis terminas – tikrosios startos … Paukščių pavadinimų žodynas
Bunting (bird) — For other uses, see bunting. Buntings Yellowhammer Emberiza citrinella Scientific classification … Wikipedia
Little Margareta Rat — Conservation status Data Deficient (IUCN 3.1) Scientific classification … Wikipedia
Bunting — This rather unusual and interesting surname is of Old French origin, and is from a nickname meaning good little pet , a term of endearment for a little child, later applied more generally: Bunting: a term of endearment (Halliwell); Buntin,… … Surnames reference
Little Indian field mouse — Eukaryota Little Indian field mouse Conservation status Least Concern (IUCN 2.3) Scientif … Wikipedia
Chestnut Bunting — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification Kingd … Wikipedia
Yellow-browed Bunting — Taxobox name = Yellow Browed Bunting status = LC | status system = IUCN3.1 status ref = [IUCN2006|assessors=BirdLife International|year=2004|id=53523|title=Emberiza chrysophrys|downloaded=12 May 2006 Database entry includes justification for why… … Wikipedia
Lark Bunting — Conservation status Least Concern ( … Wikipedia
Bye, baby Bunting — is a nursery rhyme. There are several variants. One of the more common is::Bye, baby Bunting,:Father s gone a hunting,:Mother s gone a milking,:Sister s gone a silking,:Brother s gone to buy a skin:To wrap the baby Bunting in.The earliest… … Wikipedia
Mary Bunting — Mary Ingraham Bunting Born July 10, 1910(1910 07 10) Brooklyn, New York Died January 21, 1998(1998 01 21) (aged 87) Hanover, New Hampshire Occupation microbiologist; college presi … Wikipedia